Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: razem z
Wniosek należałoby niezwłocznie skierować do Komisji,
razem z
wszelkimi odnośnymi informacjami, zwłaszcza wszelkimi zmianami w działaniach przedsiębiorstwa związanymi z produkcją i sprzedażą produktu...

The request would have to be addressed to the Commission forthwith,
with
all relevant information, in particular any modification in the company’s activities linked to production and export sales of...
Wniosek należałoby niezwłocznie skierować do Komisji,
razem z
wszelkimi odnośnymi informacjami, zwłaszcza wszelkimi zmianami w działaniach przedsiębiorstwa związanymi z produkcją i sprzedażą produktu objętego postępowaniem,

The request would have to be addressed to the Commission forthwith,
with
all relevant information, in particular any modification in the company’s activities linked to production and export sales of the product under consideration,

Wniosek należałoby niezwłocznie skierować do Komisji,
razem z
wszelkimi odnośnymi informacjami, zwłaszcza wszelkimi zmianami w działaniach przedsiębiorstwa związanymi z produkcją i sprzedażą.

The request would have to be addressed to the Commission forthwith,
with
all relevant information, in particular any modification in the company's activities linked to production and sales.
Wniosek należałoby niezwłocznie skierować do Komisji,
razem z
wszelkimi odnośnymi informacjami, zwłaszcza wszelkimi zmianami w działaniach przedsiębiorstwa związanymi z produkcją i sprzedażą.

The request would have to be addressed to the Commission forthwith,
with
all relevant information, in particular any modification in the company's activities linked to production and sales.

Wniosek należałoby niezwłocznie skierować do Komisji,
razem z
wszelkimi odnośnymi informacjami, zwłaszcza wszelkimi zmianami w działaniach przedsiębiorstwa związanymi z produkcją i sprzedażą.

The request would have to be addressed to the Commission forthwith,
with
all relevant information, in particular any modification in the company's activities linked to production and sales.
Wniosek należałoby niezwłocznie skierować do Komisji,
razem z
wszelkimi odnośnymi informacjami, zwłaszcza wszelkimi zmianami w działaniach przedsiębiorstwa związanymi z produkcją i sprzedażą.

The request would have to be addressed to the Commission forthwith,
with
all relevant information, in particular any modification in the company's activities linked to production and sales.

Wniosek należałoby niezwłocznie skierować do Komisji,
razem z
wszelkimi odpowiednimi informacjami, w szczególności takimi, jak wszelkie zmiany w działalności przedsiębiorstwa związane z produkcją i...

The request should be addressed to the Commission forthwith,
with
all relevant information, in particular any modification in the company’s activities linked to production and sales.
Wniosek należałoby niezwłocznie skierować do Komisji,
razem z
wszelkimi odpowiednimi informacjami, w szczególności takimi, jak wszelkie zmiany w działalności przedsiębiorstwa związane z produkcją i sprzedażą.

The request should be addressed to the Commission forthwith,
with
all relevant information, in particular any modification in the company’s activities linked to production and sales.

Wniosek należałoby niezwłocznie skierować do Komisji,
razem z
wszelkimi odpowiednimi informacjami, w szczególności takimi, jak wszelkie zmiany w działalności przedsiębiorstwa związane z produkcją i...

The request should be addressed to the Commission forthwith,
with
all relevant information, in particular any modification in the company’s activities linked to the production and sales.
Wniosek należałoby niezwłocznie skierować do Komisji,
razem z
wszelkimi odpowiednimi informacjami, w szczególności takimi, jak wszelkie zmiany w działalności przedsiębiorstwa związane z produkcją i sprzedażą.

The request should be addressed to the Commission forthwith,
with
all relevant information, in particular any modification in the company’s activities linked to the production and sales.

Światła mijania mogą pozostawać włączone
razem ze
światłami drogowymi.

The dipped beam may remain switched on at the
same time as the
main beams.
Światła mijania mogą pozostawać włączone
razem ze
światłami drogowymi.

The dipped beam may remain switched on at the
same time as the
main beams.

Światła mijania mogą pozostawać włączone
razem ze
światłami drogowymi.

The dipped beam may remain switched on at the
same time as the
main beams.
Światła mijania mogą pozostawać włączone
razem ze
światłami drogowymi.

The dipped beam may remain switched on at the
same time as the
main beams.

Moduł źródła światła opatrzony powyższym kodem identyfikacyjnym otrzymał homologację
razem ze
światłem homologowanym we Włoszech (E3) pod numerem homologacji 17325.

The light source module bearing the identification code shown above has been approved
together with
a lamp approved in Italy (E3) under approval number 17325.
Moduł źródła światła opatrzony powyższym kodem identyfikacyjnym otrzymał homologację
razem ze
światłem homologowanym we Włoszech (E3) pod numerem homologacji 17325.

The light source module bearing the identification code shown above has been approved
together with
a lamp approved in Italy (E3) under approval number 17325.

Moduł źródła światła opatrzony powyższym kodem identyfikacyjnym uzyskał homologację
razem ze
światłem homologowanym we Włoszech (E3) pod numerem homologacji 17325.

The light source module bearing the identification code shown above has been approved
together with
a lamp approved in Italy (E3) under approval number 17325.
Moduł źródła światła opatrzony powyższym kodem identyfikacyjnym uzyskał homologację
razem ze
światłem homologowanym we Włoszech (E3) pod numerem homologacji 17325.

The light source module bearing the identification code shown above has been approved
together with
a lamp approved in Italy (E3) under approval number 17325.

Moduł źródła światła opatrzony powyższym kodem identyfikacyjnym otrzymał homologację
razem ze
światłem homologowanym we Włoszech (E3) pod numerem homologacji 17325.

The light source module bearing the identification code shown above has been approved
together with
a lamp approved in Italy (E3) under approval number 17325.
Moduł źródła światła opatrzony powyższym kodem identyfikacyjnym otrzymał homologację
razem ze
światłem homologowanym we Włoszech (E3) pod numerem homologacji 17325.

The light source module bearing the identification code shown above has been approved
together with
a lamp approved in Italy (E3) under approval number 17325.

Moduł źródła światła opatrzony powyższym kodem identyfikacyjnym otrzymał homologację
razem ze
światłem homologowanym we Włoszech (E3) pod numerem homologacji 17325.

The light source module bearing the identification code shown above has been approved
together with
a lamp approved in Italy (E3) under approval number 17325.
Moduł źródła światła opatrzony powyższym kodem identyfikacyjnym otrzymał homologację
razem ze
światłem homologowanym we Włoszech (E3) pod numerem homologacji 17325.

The light source module bearing the identification code shown above has been approved
together with
a lamp approved in Italy (E3) under approval number 17325.

...oraz, w stosownych przypadkach, dodatkowe okazy porównawcze zawsze występują w tym samym bloku
razem z
rośliną zmodyfikowaną genetycznie;

the conventional counterpart and, where appropriate, additional comparator(s) shall always occur
together with
the genetically modified plant in the same block;
tradycyjny odpowiednik oraz, w stosownych przypadkach, dodatkowe okazy porównawcze zawsze występują w tym samym bloku
razem z
rośliną zmodyfikowaną genetycznie;

the conventional counterpart and, where appropriate, additional comparator(s) shall always occur
together with
the genetically modified plant in the same block;

...danemu klientowi przed dostarczeniem mu pierwszej przesyłki towarów objętych tą deklaracją lub
razem z
pierwszą przesyłką.

It shall be provided to the customer concerned before he is supplied
with
the first consignment of goods covered by this declaration or
together with
his first consignment.
Zostaje ona przedstawiona danemu klientowi przed dostarczeniem mu pierwszej przesyłki towarów objętych tą deklaracją lub
razem z
pierwszą przesyłką.

It shall be provided to the customer concerned before he is supplied
with
the first consignment of goods covered by this declaration or
together with
his first consignment.

...danemu klientowi przed dostarczeniem mu pierwszej przesyłki towarów objętych tą deklaracją lub
razem z
pierwszą przesyłką.

It shall be provided to the customer concerned before he is supplied
with
the first consignment of goods covered by this declaration or
together with
his first consignment.
Zostaje ona przedstawiona danemu klientowi przed dostarczeniem mu pierwszej przesyłki towarów objętych tą deklaracją lub
razem z
pierwszą przesyłką.

It shall be provided to the customer concerned before he is supplied
with
the first consignment of goods covered by this declaration or
together with
his first consignment.

...danemu klientowi przed dostarczeniem mu pierwszej przesyłki towarów objętych tą deklaracją lub
razem z
pierwszą przesyłką.

It shall be provided to the customer concerned before he is supplied
with
the first consignment of goods covered by this declaration or
together with
his first consignment.
Zostaje ona przedstawiona danemu klientowi przed dostarczeniem mu pierwszej przesyłki towarów objętych tą deklaracją lub
razem z
pierwszą przesyłką.

It shall be provided to the customer concerned before he is supplied
with
the first consignment of goods covered by this declaration or
together with
his first consignment.

...miesiące od daty złożenia kolejnego wniosku, dostarczył kopie dokumentów, które zostały złożone
razem z
pierwszym wnioskiem, potwierdzone za zgodność z oryginałem przez organ, do którego został zł

The authority
with
which the subsequent application has been filed may require the breeder to furnish, within a period of not less than three months from the filing date of the subsequent...
Organ, do którego złożony został kolejny wniosek, może zażądać, aby hodowca, w terminie nie krótszym niż trzy miesiące od daty złożenia kolejnego wniosku, dostarczył kopie dokumentów, które zostały złożone
razem z
pierwszym wnioskiem, potwierdzone za zgodność z oryginałem przez organ, do którego został złożony przedmiotowy wniosek, oraz próbki lub inne dowody na to, że odmiana będąca przedmiotem obu wniosków jest taka sama.

The authority
with
which the subsequent application has been filed may require the breeder to furnish, within a period of not less than three months from the filing date of the subsequent application, a copy of the documents which constitute the first application, certified to be a true copy by the authority with which that application was filed, and samples or other evidence that the variety which is the subject matter of both applications is the same.

Mimo że pozycje te są oddzielnie ujawniane, pomocne może być zaprezentowanie ich
razem z
zyskiem lub stratą wynikającą z pozycji pieniężnej netto w sprawozdaniu z całkowitych dochodów.

Although such items are separately disclosed, it may be helpful if they are presented
together with
the gain or loss on net monetary position in the statement of comprehensive income.
Mimo że pozycje te są oddzielnie ujawniane, pomocne może być zaprezentowanie ich
razem z
zyskiem lub stratą wynikającą z pozycji pieniężnej netto w sprawozdaniu z całkowitych dochodów.

Although such items are separately disclosed, it may be helpful if they are presented
together with
the gain or loss on net monetary position in the statement of comprehensive income.

...1203 oraz 1223, opis w dokumentach przewozowych musi zostać uzupełniony o słowa „Ostatni ładunek”
razem z
nazwą produktu o najniższej temperaturze zapłonu; „Pusty pojazd-cysterna, 3, ostatni...

...legislation: In the case of empty, uncleaned tank vehicles in which two or more substances
with
UN numbers 1202, 1203 and 1223 have been carried, the description in the transport documents ma
Treść ustawodawstwa krajowego: W przypadku pustych, nieoczyszczonych pojazdów-cystern, w których przewożono dwie lub więcej substancji o numerach UN 1202, 1203 oraz 1223, opis w dokumentach przewozowych musi zostać uzupełniony o słowa „Ostatni ładunek”
razem z
nazwą produktu o najniższej temperaturze zapłonu; „Pusty pojazd-cysterna, 3, ostatni ładunek: UN 1203 Benzyna, II”.

Content of the national legislation: In the case of empty, uncleaned tank vehicles in which two or more substances
with
UN numbers 1202, 1203 and 1223 have been carried, the description in the transport documents may be completed by words ‘Last load’
together with
the name of the product having the lowest flashpoint; ‘Empty tank vehicle, 3, last load: UN 1203 Motor spirit, II’.

...1203 oraz 1223, opis w dokumentach przewozowych może zostać uzupełniony o słowa »Ostatni ładunek«
razem z
nazwą produktu o najniższej temperaturze zapłonu; »Pusty pojazd cysterna, 3, ostatni...

...legislation: In the case of empty, uncleaned tank vehicles in which two or more substances
with
UN numbers 1202, 1203 and 1223 have been carried, the description in the transport documents ma
Treść ustawodawstwa krajowego: W przypadku pustych, nieoczyszczonych pojazdów cystern, w których przewożono dwie lub więcej substancji o numerach UN 1202, 1203 oraz 1223, opis w dokumentach przewozowych może zostać uzupełniony o słowa »Ostatni ładunek«
razem z
nazwą produktu o najniższej temperaturze zapłonu; »Pusty pojazd cysterna, 3, ostatni ładunek: UN 1203 Benzyna, II«.

Content of the national legislation: In the case of empty, uncleaned tank vehicles in which two or more substances
with
UN numbers 1202, 1203 and 1223 have been carried, the description in the transport documents may be completed by the words “Last load”
together with
the name of the product having the lowest flashpoint; “Empty tank vehicle, 3, last load: UN 1203 Motor spirit, II”.

...1203 oraz 1223, opis w dokumentach przewozowych może zostać uzupełniony o słowa »Ostatni ładunek«
razem z
nazwą produktu o najniższej temperaturze zapłonu; »Pusty pojazd cysterna, 3, ostatni...

...legislation: In the case of empty, uncleaned tank vehicles in which two or more substances
with
UN numbers 1202, 1203 and 1223 have been carried, the description in the transport documents ma
Treść ustawodawstwa krajowego: W przypadku pustych, nieoczyszczonych pojazdów cystern, w których przewożono dwie lub więcej substancji o numerach UN 1202, 1203 oraz 1223, opis w dokumentach przewozowych może zostać uzupełniony o słowa »Ostatni ładunek«
razem z
nazwą produktu o najniższej temperaturze zapłonu; »Pusty pojazd cysterna, 3, ostatni ładunek: UN 1203 Benzyna, II«.

Content of the national legislation: In the case of empty, uncleaned tank vehicles in which two or more substances
with
UN numbers 1202, 1203 and 1223 have been carried, the description in the transport documents may be completed by the words “Last load”
together with
the name of the product having the lowest flashpoint; “Empty tank vehicle, 3, last load: UN 1203 Motor spirit, II”.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich